Michael 22 октября 2013


ФАРРАР (Farrar) Фредерик Уильям (1831-1903), англиканский богослов, экзегет, филолог и писатель викторианской эпохи.

ФРЕДЕРИК ФАРРАРРодился в Индии в семье миссионера. Учился в лондонском Кингс колледже и в Тринити-колледж в Кембридже. С 1854 диакон, затем каноник, архидиакон и декан Кентерберийский. Много времени и сил отдал преподаванию и работе с молодежью. В церковной деятельности Фаррар примыкал к т. н. Широкой Церкви, терпимо относившейся к различным течениям в англиканстве. Взгляды Фаррар нередко подвергались нападкам, а его идейная широта  вызывала нарекания, однако труды и проповеди его имели большой успех и не раз переиздавались. Отсутствие  конфессиональной узости завоевало книгам Фаррара любовь и православных читателей. Многие его труды переведены  на русский язык. Наибольшую известность принесла Фаррару трилогия, изъясняющая НЗ: «Жизнь Иисуса Христа» («The Life of Christ», 1874; рус.пер. проф. А.П.Лопухина, ч.1-2, СПб., 19008, 1904, есть еще 2 перевода); «Жизнь и труды св. ап. Павла» («The Life and Works of St.Paul», 1879; рус.пер. проф. А.П.Лопухина, ч.1-2, СПб., 19114) и «Первые дни христианства» («The Early Days of Christianity», 1882; рус. пер.: ч.1-2, СПб., 18922). Трилогия представляет собой не подстрочный комментарий к НЗ, а связное изложение евангельской и апостольской истории, которое тесно переплетается (особенно во 2-й и 3-й частях) с характеристикой новозаветных книг. Этот исторический метод изложения был в известной степени навеян автору Ренаном, но, в отличие от французского писателя, Фаррар выступал в своем труде как убежденный христианин. В предисловии к «Жизни Христа» он писал: «Ожидания людей, думающих найти в ней  новые теории о божественной личности Иисуса Христа или блестящее зрелище, которое получается, когда мифические облака и туманы окрашиваются заходящим солнцем падающей веры, будут напрасны».

Читать далее →

Michael 19 октября 2013
Доклад на Всемирном конгрессе семей в Сиднее, Австралия, май 2013

Современные программы сексуального образования основаны на убеждении о развращенности людей.

Когда-то сексуальное образование было обычным уроком биологии. Школьники и студенты получали сведения о половой жизни, а именно сексе, как части чего-то большего, называемого браком. Учителя объясняли, что это нравственный и полезный для здоровья образ жизни.

Раньше люди понимали различие между мужчиной и женщиной, знали, что их союз уникален и не похож ни на какие другие отношения. Мальчики становились мужчинами, а девочки – женщинами, это само собой разумелось.

В то время существовало только два заболевания, передаваемых половым путем, заражение одним из которых было большой проблемой. Детская невинность была бесценна, и определённое поведение было неприемлемо; неприемлемо вели себя только люди, чьё благоразумие было под сомнением.

Многое изменилось.

Читать далее →

Michael 19 октября 2013


Во Всероссийской государственной библиотеке иностранной литературы (ВГБИЛ) накануне состоялась встреча с коллективом Института перевода Библии (ИПБ).

С сообщениями по теме "Библия и многоязычная Россия" на ней выступили директор ИПБ Виталий Войнов и научный консультант института Андрей Десницкий, рассказавшие о задачах ИПБ, о специфике работы переводчиков и планах на будущее.

Библия усилиями ИПБ переведена полностью на четыре языка народов России: помимо русского, это чувашский, тувинский и чеченский языки. Три последних перевода были изданы, соответственно, в 2010, 2011 и 2012 годах. Работа над каждым из них длилась более 20 лет.

Различные книги и фрагменты Библии переведены на 80 неславянских языков народов России (всего в России насчитывается 100-130 языков). Однако институт не собирается останавливаться на достигнутом.

Согласно авторитетным международным источникам, в мире насчитывается примерно 7 тысяч языков, причем 95% населения использует всего 5% из общего лингвистического разнообразия. Полное издание Библии сегодня существует более чем на 500 языках, а Новый Завет переведен на 1500 языков. Необходимость перевода Библии на языки народов России была осознана в начале 1990-х, за эту задачу взялся ИПБ, который в 1992 году был зарегистрирован сначала как отделение шведского Института перевода Библии, а в 1995 году стал самостоятельной российской организацией, ведущим российским центром по переводу Библии на языки неславянских народов.

По словам директора института Виталия Войнова, каждый переводческий проект соединяет в общей работе совершенно разных людей: переводчики-носители языка, богословский редактор, научный консультант, координатор и другие - это как христиане разных конфессий, так и неверующие.

"У нас была одна цель - скорее сделать тувинский перевод. Мы все разные, но трудились вместе, не было никакого конфессионального "перевеса", - отметил директор ИПБ.

Говоря о перспективах работы ИПБ, выступавшие рассказали, что готовятся к выходу в свет полные переводы Библии на узбекский, туркменский, татарский и крымско-татарский языки. Помимо "бумажных" изданий, ИПБ готовит электронную и аудиоверсии своих переводов.

Michael 19 октября 2013


ПохотьМало кто знает, что однажды летом я погрязла в порно и эротических чатах. Я прекрасно понимаю, что такое признание женщины-христианки может повергнуть кого-то в шок. И именно поэтому об этом нельзя молчать.

Нам (женщинам) нужно перестать делать вид, что только мужчины подвержены влиянию порно и греху самоудовлетворения.

Возможно, вы недоумеваете: Зачем об этом говорить? Подумаешь, порно или чтение эротических текстов! Это что – большая проблема? И мастурбация – разве это преступление? Да, для меня стало большой проблемой то, что меня никто не наставил, когда я была любопытным подростком с низкой самооценкой. Я знала, что сексуальные отношения позволительны только в браке, но я не знала, что делать со своей сексуальностью, которая бурлила во мне.

В моем случае главную роль сыграло именно любопытство. Мне хотелось испытать те эротические сцены, которые я видела в популярных фильмах. И это продолжалось долгое время, потому что я не понимала, как сильно меня любит Бог. Это продолжалось периодически до 23 лет, и пиком этого стали просмотры порно и участия в эротических сайтах (в то злополучное лето).

Читать далее →

Michael 16 октября 2013



"Когда поколеблется нога их" (Втор. 32:35).

В этом стихе слышится угроза Бога нечестивым, неверующим Израильтянам, которые были избранным народом Божьим и жили под Его милостью; но которые, несмотря на Его колоссальную работу над ними, напоминали черствых, безрассудных людей (Втор. 32:28). После всего, что было так заботливо сделано для них, они принесли горький и ядовитый плод, как написано в 32 и 33 стихах этой же главы. Текст, выбранный мною для проповеди "в свое время поскользнется нога их" кажется намекает на что-то очень близкое к наказанию и погибели грешных Израильтян, которые были оставлены Богом на произвол судьбы. И это что-то можно выразить следующим:

1. Они всегда подвержены опасности погибнуть, подобно тому, как всегда подвержены опасности упасть те, кто стоит или ходит по льду. Это значит, что угрожающий им способ уничтожения сравнивается с возможностью поскользнуться. Об этом же самом говорится и

в Псалме 72:18 "...Так! На скользких путях поставил Ты их, и низвергаешь их в пропасти."

2. Они всегда подвержены опасности погибнуть внезапно, так же как и гуляющий по льду, может упасть в любой момент. Он не может предвидеть наперед будет ли он стоять или падать; и когда он падает, то падает внезапно без предупреждения, так как это изображено в Пс. 72:18-19 "Так! На скользких путях поставил Ты их и низвергаешь их в пропасти. Как внезапно пришли они в разорение, исчезли, погибли от ужасов!"

Читать далее →

Michael 14 октября 2013
Мэтью ГенриМэтью Генри - английский КОММЕНТАТОР БИБЛИИ и священнослужитель. МЭТЬЮ ГЕНРи родился 18 октября 1662 года в небольшом городке Бродоке, Англия. Генри был расположен к служению с детства. До 18 лет он учился у своего отца и у других ученых мужей. В 1680 году его послали в академию Иллингтона для подготовки к служению. 9 мая 1688 года Мэтью Генри был посвящен на служение в церкви города Честер. Почти всю оставшуюся часть своей жизни он отдал труду в этой церкви. Он пережил много трудностей и скорбей. Во время родов умерла его первая жена, и он остался с девятью детьми, четверо из которых были еще малышами. В 1712 ГЕНРИ принимает приглашение от церкви Хакни. Во время посещения своей возлюбленной паствы в Честере в июне 1714 он заболел и 22 июня, в кругу своих давних друзей, отошел в вечность. Был похоронен в церкви Св. Троицы в Честере, там же, где были погребены несколько его близких родственников. За время своего служения Мэтью Генри написал широкоизвестный ШЕСТИТОМНЫЙ ТРУД ТОЛКОВАНИЯ(Экспозиция) Ветхого и Нового Заветов. Впервые он был опубликован в 1706 году, это были КОММЕНТАРИИ на книги Ветхого Завета и часть книг Нового Завета (до книги Деяния Святых Апостолов).

Michael 14 октября 2013

Томас Ватсон был глубокоуважаемым пуританским проповедником – нонконформистом и духовным писателем семнадцатого века. Он получил степень магистра гуманитарных наук в колледже Эммануила, в Кембридже, где он был известен своим особым усердием в учебе.

После окончания своей учебы в 1646 году он начал свое пасторское служение в Церкви Святого Стефана, Уолбрук, Лондон, которое продолжалось на протяжении шестнадцати лет и было прервано на несколько месяцев в 1651 году из-за того, что он был лишен свободы по причине его участия в заговоре за восстановление монархии.

Ватсон приобрел известность, как благочестивый проповедник, в особенности одаренный в сфере импровизированной молитвы. Когда Закон о Единообразии веры, вышедший в 1662 г., ликвидировал большинство лондонских Церквей, Уотсон был одним из многих пуританских священнослужителей, которые открывали неофициальные собрания. После принятия Декларации о религиозной терпимости, принятый в 1672 г., он получил разрешение трудиться в Кросби Холл, где он и проповедовал в течение нескольких лет до того, как он вышел на пенсию и уединился в Эссексе.

Он умер внезапно в 1686 году во время уединенной молитвы.

Труды Томса Ватсона, основанные на здравой доктрине, изобилующие практической мудростью и беспристрастным исследованием человеческих побуждений и чувств, не нуждаются в представлении пуританским читателям. Глубокая духовность, лаконичный стиль изложения, поразительные замечания, практические иллюстрации и красота выражений, делают его одним из самых неотразимых, постоянно цитируемых и благочестивых пуританских богословов.

КориснаКнига 13 октября 2013


ХРАПОВ Николай Петрович

ХРАПОВ Николай Петрович (1914-1982) Автобиография

ХРАПОВ Николай Петрович - автор биографической книги Счастье потерянной жизни

Родители мои выходцы из православия, но впоследствии, уверовав, отец принял крещение в братстве баптистов г. Москвы в 1921 году. Почти одновременно с ним обратилась к Господу и моя мать и присоединилась к Коломенской общине, которая была основана в 1922 году. В ней отец нес служение благовестника

Я родился 17 марта 1914 года в г. Коломне Московской губернии, и мое духовное воспитание проходило в баптистской семье и в общине баптистов. Первое мое осознанное раскаяние пред Господом было в девятилетнем возрасте, ночью.

За распространение евангельского учения отец (а вместе с ним и вся семья) перенес много страданий. Без суда, по особому совещанию НКВД, он был сослан на Север в распоряжение Управления Соловецких лагерей особого назначения (УСЛОН), а в 1937 году после 8-летних общих лишений, находясь на нелегальном положении, был арестован вновь и, едва достигнув 50-ти лет, отошел в вечность, так и не увидев свободы. Один Бог только знает последний час его на земле и могилу, где он похоронен.

Еще в 1929 году, когда отец был сослан, я 15-летним мальчиком вынужден был оставить разорённое родительское гнездо и искать средств к существованию.

Находясь в разлуке с семьей и церковью, я из религиозного подростка превратился в юношу-безбожника, но встреча с отцом и другими изгнанниками-христианами произвела на меня потрясающее впечатление. В конце января 1935 г. я глубоко раскаялся пред Господом и получил прощение от Него. В моем сердце загорелось желание свидетельствовать другим об имени Божьем. Мне было тогда 20 лет.

К тому времени, работая на машиностроительном заводе в г. Коломне в числе инженерно-технических работников, я в вечернее время занимался на третьем курсе подготовительного рабочего факультета при Московском Государственном университете. Но Бог решил иначе! 10 февраля 1935 года органами НКВД я был арестован. Единственная моя «вина» состояла в том, что две недели назад я покаялся пред Господом и не скрывал этого пред людьми. По постановлению НКВД Московской области я был лишен свободы сроком на 5 лет и отправлен на Крайний Север. Много ужасов пришлось пережить за это время, но и в тех условиях Господь давал сил свидетельствовать о Христе, приобретая души для Него. По истечении 5-летнего срока в 1940 г. я был закреплен на жительство там же, на Крайнем Севере, «до особого распоряжения». Это «особое распоряжение» продлилось еще более 7-ми лет. Однако Бог был со мной в эти суровые годы и явил много Своих милостей. Там, спустя 10 лет после моего покаяния, в ноябре 1945 года в ясный морозный день я вступил в завет с Господом в ледяных водах реки Детрин (приток Колымы). По персональному ходатайству местной администрации мне было разрешено выехать в центральные районы страны, чтобы жениться и привезти жену на место моего закрепления. Разделить мои скитания на Крайнем Севере отозвалась девушка-христианка с крайнего юга страны - Елизавета Андреевна, дочь пресвитера церкви. 3 марта 1946 г. в городе Ташкенте состоялось наше бракосочетание.

Бог благословил наше совместное пребывание на Севере. За короткое время там образовалась группа, человек около 10-ти, из обращенных к Господу душ.

Читать далее →

КориснаКнига 11 октября 2013

Сразу после Первой мировой войны многочисленные лагеря для военнопленных в Германии были переполнены солдатами из России. Однако они не спешили домой. Им казалось, что их любимая родина сошла с ума: революция, гражданская война, голод…

В бараках, где царили страх и уныние, христиане из военнопленных рассказывали своим упавшим духом товарищам о Том, Кто любит их самой совершенной любовью и умер за их грехи, о Том, Кто воскрес и теперь защищает их перед Богом - об Иисусе Христе. И Бог исцелял раненые души: во многих лагерях появлялись группы верующих.

Молодые христиане хотели больше и больше узнавать Бога, вернувшего им радость жизни. Они приглашали немецких и шведских верующих, чтобы те проповедовали им Слово Божье. 

Одним из частых и неравнодушных посетителей был менонитский проповедник Яков Крекер, который в молодости жил в Крыму, а перед войной переехал в Германию. Крекер свободно владел русским и немецким языками, был одаренным проповедником и прекрасно знал Священное Писание, поэтому не удивительно, что в лагерях он всегда находил благодарных слушателей Евангелия.

Однажды Яков Крекер услышал от военнопленных: «Как бы хотелось глубже изучать Библию!» Я. Крекер рассказал об этом знакомым немецкими братьям и своему другу Вальтеру Жаку, который жил в соседнем городке Вернигероде и долгие годы был директором Библейской школы в Украине. Яков и Вальтер были единодушны: должна быть организована Библейская школа на русском языке.

Читать далее →

Джон Оуэн (1616-1683).

Джон Оуэн

Пуританский теолог, отстаивавший конгрегационалистский принцип управления Церковью. Учился в Куинс-колледже (Оксфорд). Сочувствовал пуританскому течению в Англиканской церкви. После рукоположения в пастыри примкнул к пуританам-пресвитерианам, но, тщательно все взвесив, выбрал конгрегационалистский путь и до конца жизни оставался его главным поборником. В 1643-51 гг. Оуэн — приходский священник, сначала в Фордхаме, затем в Коггешале (Эссекс); сопровождал Кромвеля, возглавлявшего парламентскую армию в шотландском и ирланд ском походах. В 1651 г. назначен деканом колледжа Крайст-Чёрч в Оксфорде. Эта должность дала ему возможность готовить благочестивых и образованных служителей для кромвелевской государственной Церкви, в создании которой Оуэну принадлежала ведущая роль. В 1652-57 гг. одновременно исполнял обязанности проректора; стал чрезвычайно влиятельной фигурой не только в Оксфорде, но и среди государственных деятелей Лондона. Приверженность Оуэна к конгрегационалистскому церковному управлению явственно проявилась в той активной роли, которую он сыграл в подготовке «Савойской декларации о вере и церковном устройстве» (1657). После религиозных и политических перемен 1660 г., приведших к изгнанию Оуэна из Крайст-Чёрч, он примкнул к нонконформистам. Отвергая не только епископат, но и идею унифицированного чина литургии, Оуэн счел невозможным оставаться служителем государственной Церкви и 20 лет возглавлял английских нонконформистов, служа пастором конгрегационалистской церкви в Лондоне.

Оуэна вспоминают, главным образом, не в связи с его педагогической и государственной деятельностью, а благодаря теологическим трудам, написанным им почти за 40 лет. Его книги в основном посвящены проблемам высокого кальвинизма (индивидуальное искупление, божественное избранничество и т.д.), традиционной ортодоксии (тринитарное учение и христология), церковного устройства, благочестия. Глубокие и проникновенные, они в то же время отличаются тяжеловесностью стиля и сложны для восприятия.

Источник: Теологический Энцеклопедический Словарь под редакцией Уолтера Элвелла