Библии большого размера

Товаров на странице:
320 грн. 384 грн.
0
В наличии
1 300,50 грн. 1 530 грн.
3
Нет в наличии
548,25 грн. 645 грн.
2
Нет в наличии
586,50 грн. 690 грн.
0
Нет в наличии
722,50 грн. 850 грн.
1
Нет в наличии
416,50 грн. 490 грн.
0
Нет в наличии
862 грн. 1 078 грн.
0
Нет в наличии
204 грн. 240 грн.
0
Нет в наличии
586 грн. 690 грн.
0
Нет в наличии
212,50 грн. 250 грн.
0
Нет в наличии
620,50 грн. 730 грн.
0
Нет в наличии
182,75 грн. 215 грн.
0
Нет в наличии
216,03 грн. 254,15 грн.
0
Нет в наличии
586,50 грн. 690 грн.
0
Нет в наличии


Первые переводы Библии на русский язык изданы в начале XIX века. До этого в церковном и домашнем обиходе использовались только церковнославянские переводы Библии, восходящие к переводческим трудам Кирилла и Мефодия. По указу императрицы Елизаветы в 1751 году была издана тщательно исправленная церковнославянская Библия, так называемая «Елизаветинская» (работа над этим изданием была начата еще в 1712 году по указу Петра I). Её текст был сверен с древним греческим переводом — Септуагинтой. Елизаветинскую Библию, почти без изменений, до сих пор употребляет Русская православная церковь. Однако ясно, что читать и понимать текст этой Библии может только тот, кто хорошо знает церковнославянский язык. На протяжении веков язык этот всё больше и больше отличается от развивающегося русского языка и становится всё более непонятным народу. Поэтому делались попытки перевести Библию на употреблявшийся в жизни русский язык.